On 03/28/2005 4:46 PM Mike McKinley wrote:
> Brian K wrote:
>
>> That makes me laugh :) Puna Cana roughly translates as "Dog Whore".
>> I think you meant Punta Cana in the Dominican Republic. The next
>> time you are in a Spanish speaking country say "Donde esta la Puna
>> Cana?" It might be fun to see what kind of skank they take you to. :)
>
>
> I believe it a typo, but "puna" is a bleak tableland in South
> American Spanish and a "cana" is a grey hair.
> A "can" is an infrequently used term for dog.
> A "puta" is a whore and a "perra" is a female dog though usually
> with the same connotation as the English "bitch."
>
That's even more hysterical! :-D
--
________
To email me, Edit "blog" from my email address.
Brian M. Kochera
"Some mistakes are too much fun to only make once!"
View My Web Page: http://home.earthlink.net/~brian1951
|