JuanElorza wrote:
> On Fri, 16 May 2008 09:17:44 +0200, Martin wrote :
>
>
>>On Thu, 15 May 2008 23:03:29 +0100, d4g4h4@yahoo.co.uk (David Horne,
>>_the_ chancellor (*)) wrote:
>>
>>
>>>Martin wrote:
>>>
>>>
>>>>On Thu, 15 May 2008 22:18:10 +0100, d4g4h4@yahoo.co.uk (David Horne,
>>>>_the_ chancellor (*)) wrote:
>>>>
>>>>
>>>>>John Geddes wrote:
>>>>>
>>>>>
>>>>>>I am trying to work out whether my wife's UK passport (expiry
>>>>>>October) will be OK for a holiday in France in August.
>>>>>
>>>>>It will be perfectly OK.
>>>>
>>>>http://www.ips.gov.uk/passport/travel-tips.asp#when
>>>>
>>>>says ask the local British Consulate.
>>>
>>>It's not relevant advice for the EU, which the website ought to make
>>>clear. You need a current UK passport to enter an EU state.
>>
>>I found it odd that there isn't somewhere in UK where you can ask for
>>advice. I wouldn't use non govt. website advice or people's opinions
>>posted here.
>
>
> Could this help ?
>
> http://ec.europa.eu/youreurope/nav/en/citizens/travelling/before-
> departure/index.html#20172_10
>
> Extract :
> FORMALITIES TO BE COMPLETED WHEN ENTERING ANOTHER EU COUNTRY
> As an EU citizen, you and your family have the right to enter any other
> EU country with only a valid ID card or a valid passport. Ensure that all
> your family members have identification documents. Members of your family
> are considered to be your spouse, children under 21 (or dependent on
> you), as well as your parents and your spouse’s parents, if they are also
> dependent on you.
>
> If some of your family members are third-country nationals, ensure that
> you have requested a visa for them.
What I found interesting about this site is that it says slightly
different things in different languages.
here's that last sentence on the Franch language website:
Si certains des membres de votre famille sont des ressortissants de pays
tiers, assurez-vous que vous avez bien demandé un visa pour eux.
- i.e. same as the English.
Here's the Spanish one:
Si algún miembro de tu familia tiene la nacionalidad de un país tercero,
deberás solicitar un visado para esa persona.
Ok, talking about one family member, not several, and that deberás I
believe means "will need to be", future tense. (English is past tense)
However, here's that last sentence on the German language website:
Sollten Familienmitglieder Staatsangehörige eines Landes außerhalb der
EU sein, müssen Sie unter Umständen Visa für sie beantragen.
- translates as "if family members are nationals of a country outside
the EU, then IN SOME CIRCUMSTANCES you must apply for a visa for them."
Which circumstances? Which circumstances allow German speaking
foreigners to travel the EU without a visa, while the French and English
speaking ones can't? And why do the Spanish speaking ones have to do it
in advance, whereas the English speaking ones only have to had made sure
later? The mystery thickens ...
|