On Mon, 15 Jan 2007 09:03:11 -0600, barney2@cix.compulink.co.uk wrote:
>In article , evgmsop@earthlink.net
>(EvelynVogtGamble(Divamanque)) wrote:
>
>> *From:* "EvelynVogtGamble(Divamanque)"
>> *Date:* Sun, 14 Jan 2007 13:32:34 -0700
>>
>>
>>
>> Earl Evleth wrote:
>>
>> > On 13/01/07 21:51, in article
>> > v9adncnPnqLy2zTYnZ2dnUVZ8saonZ2d@pipex.net,
>> > "barney2@cix.compulink.co.uk" wrote:
>> >
>> >
>> >>A lot of people also recommend comic books as aids to learning a
>> language.
>> >>
>> >
>> >
>> > We use Asterix and Lucky Luke to keep our daughter's French up
>> > between the
>> > ages of 5-15. In fact, she is in her 40s now and still has a complete
>> > collection of Asterix.
>>
>> I've often thought that reading children's books would be a
>> good way of learning a language
>
>Absolutely, and some of them are quite entertaining too. I find I can
>manage a book aimed at, say, ten-year-olds in French and actually get some
>enjoyment from it as well as improving (or at least maintaining) my grasp
>of the language, while fiction for adults is too much like hard work.
Watching a French film with French dialogue and subtitles is a good learning
aid. Both France 2 and TV5 available free by satellite, subtitle for the deaf
some of their programs.
--
Martin
|