National Anthems: Home | Africa | Americas | Asia | Australia&Oceania | Europe | Olympic Anthem |

 
Passports: Home [ Africa ] [ Americas, Australia & Oceania] [ Asia] [ Europe] [ Other documents
Travel:
[Europe] [ Asia ] [ USA-Canada ] [ Latin-America ] [ Africa ] [ Australia ] [ Carabben ] [ Air ] [Cruises ]
Forum
Live chat




Subject: Re: Learning Spanish in Buenos Aires - Questions Posted on: Fri, 23 Mar 2007 11:39:50 GMT

wrote in message
news:1174612026.740255.306970@n59g2000hsh.googlegroups.com...
>I am considering spending a month in Buenos Aires, and would like to
> take
> up a Spanish Class. I found some candidate classes, but wanted to get
> some opinions on the value of learning the Argentinian version of
> Spanish -
> use of vos instead of tu, and pronouncing ll as ch instead of y.
> I am more keen to learn Mexican spanish, but circumstances lead me to
> a long stay in Buenos Aires, not Mexico.
>
> So, is this a real issue? Does it matter that I'll end up with Spanish
> from
> Argentina, or is that not an major issue if I will be mainly using it
> in Mexico, Costa Rica?
>
> I have around 40 hours of classes under my belt, but that is nothing,
> still hard to converse even with taxi drivers, but can get basic ideas
> across.
>
> Will be spending 4 weeks in a class next, 80 hours total, so wondering
> if
> Buenos Aires classes would be fine, or should I try to stick to Mexico?
>
The short answer is, No, it is not a real issue. There is more that just
"vos" that makes Argentine Spanish different; the verb form in the
second-person singular is different, as is the imperative. You will very
likely learn these differences, but they will be teaching you "Spanish," not
"Argentine Spanish." You won't come out of it speaking a variant that will
put you at a disadvantage; if anything, it should be an enriching
experience.